Folk Literature in Nalayira Divya Prabandham

نویسندگان

چکیده

Folk literature is the mirror of society. reflects experiences and feelings rural people. The customs, rituals, ceremonies traditions country people are expressed in folk literature. nature seen many ways. One them Nalayira Divya Prabandham, Vaishnava literatry work. Alwars composed hymns describing virtues Tirumal's marriage incarnations showed it up also sung lullabies. They have a song called "Pallandu Vaalththu”. woman who love with God can be known through proverbs. shown that they celebrated festivals two thousand years ago itself. repetition word one its characteristics. opinions scholars related to folklore explained this article. This article Prabandham.

برای دانلود باید عضویت طلایی داشته باشید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Malaysia Folk Literature in Early Childhood Education

Malay Folk Literature in early childhood education served as an important agent in child development that involved emotional, thinking and language aspects. Up to this moment not much research has been carried out in Malaysia particularly in the teaching and learning aspects nor has there been an effort to publish “big books.” Hence this article will discuss the stance taken by university under...

متن کامل

Sri Vaishava Divya Desams

For over two thousand years much of Asia has been dominated by Hinduism as a religious, social and political force. The temple is the most characteristic artistic expression of Hinduism providing a focus for both the social and spiritual life of the community it serves. Temples have been built in all parts of India at different periods. These Temples reflect the ideals and way of life of those ...

متن کامل

domestication and foreignization in children literature translation

این پایان نامه به بررسی بومی سازی و بیگانه سازی در ادبیات کودکان مخصوصا زانر فانتزی می پردازد. در این پایان نامه ترجمه 14 کتاب داستان فانتزی برای سه گروه سنی کودکان بر اساس مدل ونوتی یعنی بومی سازی و بیگانه سازی مقاسه شدندکه در نتیجه برای سه گروه سنی از هر دو استراتزی توسط مترجمان در ترجمه کلمات فرهنگی استفاده شده است.

Stat 653 HW 3 Divya Nair

Exercise 1 (2.1). An article in the New York Times (February 17, 1999) about the PSA blood test for detecting prostate cancer stated that, of men who had this disease, the test fails to detect prostate cancer in 1 in 4 (so called false-negative results), and of men who did not have it, as many as two-thirds receive false-positive results. Let C(C̄) denote the event of having (not having) prostat...

متن کامل

norms and ideology in translation of children literature in persian context

اهداف عمده ی این مطالعه دو دسته هستند:1) تعیین هنجار های اجتماعی فرهنگی مورد استفاده در ترجمه ی کتاب کودک برای کودکان ایرانی 2) بررسی مفهوم کودک در ایران و ائدئولوژی این جامعه در رابطه با کودک که مترجم را مجبور به بازسازی کتابهای داستان برای کودکان ایرانی میکند. به این منظور, ابتدا ,مجموعه ای از 30 کتاب داستان و ترجمه های فارسی انها بر اساس مدلlambert and van gorp(2006)مقایسه شد و سپس استراتژیه...

15 صفحه اول

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ژورنال

عنوان ژورنال: International Research Journal of Tamil

سال: 2022

ISSN: ['2582-1113']

DOI: https://doi.org/10.34256/irjt224s1621